3 words meaning “to meet” in Chinese
The Chinese verbs 碰见, 遇见 and 见面 can be easy to get confused because of their similarity. Whilst all three words can mean "to meet", they're actually quite different in usage and grammar.
Read MoreWorkplace sexism likely to be worsened by two-child policy
The new policy is probably making the job hunting harder because "having a second child means the employer has to give you a second maternity leave," said Lei.
Read MoreChina threatens UK’s position as world’s leading hub for fintech
Seven of the world's most successful 50 fintech companies are now from China, threatening to overshadow the UK as a leading hub for digital start-ups.
Read MoreInvestment in China’s property sector remains weak
Investment in China's property sector continued to slow in the first 11 months of 2015, official data showed Saturday, adding to worries of an economic slowdown.
Read MoreUse “高端大气上档次” to show your sense of humor
高端大气上档次 (gāoduān dàqì shàngdǎngcì) became incredibly popular in 2013. Nobody is exactly sure of the etymology of the phrase. The most common theory is that it started on the 2005 TV soap opera My Own Swordsman.
Read MoreSemantic-phonetic compounds in Chinese
Semantic means related to meaning and phonetic means related to sound, so it's simply a character consisting of one part giving the character its meaning and another part giving it its sound.
Read MoreChinese homophones
Since Chinese uses tones to indicate the meaning of the word, there are even more ways to create both spoken and written puns and homophones.
Read MoreSales of Vitality Air from Canada soar in China due to air pollution
Since China's capital city Beijing issued its first ever air pollution red alert last week, sales of bottled Canadian fresh mountain air to Chinese customers have soared.
Read MoreFake version of Tu Youyou’s speech highly touted
A funny thing happened between China's first female Nobel Prize winner giving her acceptance speech in Sweden and that speech reaching her home country: Two entirely different versions appeared, and the fake one became a viral hit.
Read MoreAdd “一” on the top of “火” to form “灭”
The Chinese character "灭" (miè, to put out a fire) is made up of two components - "一" (yī, one) and "火" (huǒ, fire). It seems that one thing is put on the top of a fire to put out a fire.
Read More