• LOGIN
  • No products in the cart.

How does Urban Dictionary define Chinese slang terms?

Urban Dictionary is a satirical crowdsourced online dictionary of slang words and phrases. The website collects popular slang terms that can't be found in conventional dictionaries. 

Urban Dictionary中文译名为《城市词典》,是一个美国在线俚语词典,该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语。

In recent years, thanks to the rising influence of Chinese net users, many seemingly Chinglish words and phrases have been included in Urban Dictionary, such as "you can you up", "no zuo no die", "zhuangbility" and "erbility". 

近年来随着我国网民力量的壮大,很多听上去Chinglish的词语也纷纷被收录到Urban Dictionary中啦。比如:你行你上、不作死就不会死、装逼、二逼等。

1. You can you up 你行你上

chinese slang, learn chinese, you can you up

Translated from Chinglish, meaning "if you can do it then you should go up and do it". It's used against people who criticize others' work, especially when the criticizer is not that much better. Often followed by "no can no BB", which means "if you can't do it then don't even criticize it". 

“你行你上啊”这句话用来讽刺那些挑剔别人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的人。通常这句话后会跟着no can no bb“不行别逼逼”,意思是“如果你做不了,就不要挑别人的刺”。

Example: 

A: This chemistry question seems to be so ez (easy), why it takes you forever?

这个化学知识看上去很简单啊,你怎么花了这么长时间啊?

B: You can you up, no can no bb!

你行你上啊,不行别乱喷。

Other translations: 

You talk the talk, but can you walk the walk? 能言者未必能行之。

Easier said than done. 说起来容易做起来难。

Talk is cheap. 说得简单,做起来难。

2. No zuo no die 不作死就不会死

No zuo no die, chinese slang, learn chinese

This phrase is of Chinglish origin. Means if you don't do stupid things, they won't come back and bite you in the ass. (But if you do, they most certainly will.) Zuo (作) is a Chinese character meaning "act silly or daring (for attention)'

如果你不做蠢事,就不会有坏事反过来咬你一口。(如果你做了,坏事很可能找上门。)“作”在汉语中的意思是“(为引起别人注意)做蠢事/做鲁莽的事”。

A: Some dude baked cookies shaped like iPhone, held it by the mouth when driving, tried to mess with traffic cops.

有个位老兄做了一些酷似iPhone的饼干,一边开车一边叼在嘴里,以引起交警的注意。

B: Did he pull it off? 

他成功了吗?

A: Cop was pissed and ran his name through the system. Turns out he's got speed tickets unpaid!

警察被惹怒了,在系统搜寻他的名字,然后他就拿到了未付款的超速罚单。

B: No zuo no die. 

不作死就不会死。

Other translations: 

No silly trying, no billy dying. (perfect for "no zuo no die")

He deserved what he got. 这是他应得的。

The evils we bring on ourselves are the hardest to bear. 自作孽不可活。

Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没有找上门,自己别去找麻烦。

Ride the tiger 玩火自焚

3. zhuangbility 装逼

zhuangbility, learn chinese, chinese slang

In Chinese, 'Zhuang' means 'play'. 'Bi' is 'pussy' in English. Zhuangbility means 'to boast' or somewhat in English.

中文“装”指“玩耍、假作”,“逼”可作粗口,泛指女性敏感器官。“装逼”指“吹嘘”。

Example: 

We never really grow up, we only learn zhuangbility in public.

我们永远不可能真正的成熟,我们只是学会在众人面前装逼。

4. Erbility 二逼

Erbility, learn chinese, chinese slang

Erbility (pronounced er'biliti) is a Chinglish noun, which means ability of being a jerk or douchebag. Chinese started to say erbility for fun, in order to make the word more like an English one.

“二逼”是名词,也是中式英语,指具备蠢人或人渣的能力。中国人觉得好玩便使用“erbility”,这样看起来更像是一个英语单词。

A: Hey, do you think Huang Xiaoming is erbi? 

你觉得黄晓明是个二逼吗?

B: Yea, for sure! He's full of erbility and zhuangbility, especially when he pronounced "not at all" lol!!!!!!

当然了!满满的二逼气质,特别是他发音“闹太套”的时候!LOL!

The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source (info.chinlingo.com) for any use, reproduction or transfer. 

本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源:info.chinlingo.com.

2016-06-21

0 responses on "How does Urban Dictionary define Chinese slang terms?"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.