• LOGIN
  • No products in the cart.

Shanghai to close polluting plants near Disneyland Resort

polluted enterprises near Shanghai Disney site


More than 150 enterprises near the Shanghai Disney Resort that pose a pollution threat have been ordered to close by the end of next year by city authorities.

上海迪士尼乐园附近150多家存在污染威胁的企业已被政府下令在明年年底之前关闭。

 

Most of the 153 enterprises have high pollution risks, high energy consumption but low productivity in industries that include machining, metalware production, printing, plastics production and chemical engineering.

这153家企业中的大多数都是高污染、高能量消耗、低产出的行业,包括机械加工、金属器皿生产、印刷、塑料制品生产和化学工程。

 

This is according to an announcement on the website of the Shanghai Commission of Economy and Information Technology.

此消息来自于上海市经济和信息化委员会网站上的公告。

 

"Seventy-nine enterprises will be shut down in the first half of 2016 and the rest will be closed by the end of next year in an effort to make the zone better serve the needs of Disneyland as well as the Shanghai International Tourism and Resorts Zone," the announcement stated.

"为使此地区更好地符合迪士尼乐园以及上海国际旅游度假区的需要,2016年上半年将关闭79家企业,其余的将在2016年年底前被关闭,"公告如是说。

 

Tourism products with agricultural features will be developed on 10 square kilometers of land in Zhoupu town in Pudong New Area, which is next to the Shanghai International Tourism and Resorts Zone.

浦东新区周浦镇有10平方公里的土地将被用来发展具有农业特色的旅游产品,这里紧挨着上海国际旅游度假区。

 

The $5.5 billion Disney theme park, which is scheduled to open next spring and is Disney's first on the Chinese mainland, forms part of the resorts zone.

这个耗资达55亿美元的迪士尼主题公园计划在明年春天开业,这是中国大陆第一个迪士尼主题公园,也是度假区的一部分。

 

Pan Chunfeng, an information officer with the resorts zone's management committee, said the decision to close the enterprises is not just to protect Disneyland but is also part of the city's environmental protection campaign.

度假区管委会的一位新闻官员潘春风说,关闭工厂这一决定不仅仅是为了保护迪士尼乐园,同时这也是城市环境保护运动中的一部分。

 

Economic experts said the Shanghai government is using the Disney project to speed up industrial restructuring and to promote the relocation of enterprises with pollution problems.

经济专家称,上海政府正在利用迪士尼工程加速产业结构调整,促进污染企业的搬迁。

 

Lu Ming, a professor of economics at Shanghai Jiao Tong University, said, "When considering the plan to build the Disney resort, the Shanghai government must have analyzed how it would benefit various sectors."

上海交大的经济学教授刘明说,"在考虑建迪士尼乐园这个计划时,上海政府必须分析它是如何使各个行业受益的。"

 

Qigan, a village in Zhoupu, which borders the Disneyland resort to the north, has taken a lead in land reclamation. In 2009, an ecological farm with sightseeing, leisure and entertainment services was opened.

周浦旗杆村位于迪士尼乐园南面,其在土地开垦方面发挥了带头作用。2009年,一个集观光、休闲、娱乐服务为一体的生态农场开放了。

 

Hu Xingdou, an economics professor at the Beijing Institute of Technology, said reducing pollution is to some extent more meaningful than merely closing or relocating enterprises with pollution problems.

北京理工大学经济学教授胡兴东说,减少污染,在一定程度上比只是关掉或是迁移有污染问题的工厂,要有意义得多。

2016-06-22

0 responses on "Shanghai to close polluting plants near Disneyland Resort"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.