• LOGIN
  • No products in the cart.

Airbnb partners with Sequoia, Broadband for China’s outbound travel market

看好中国游客出境游,Airbnb正式进军中国市场1.jpg

At Airbnb, our mission is to help create a world where anyone can belong anywhere, and with nearly 1.5 billion people living in China, it's clear that this country is an important part of our global community. While we know companies like ours have incredible opportunities in China, we want to be prudent in establishing our business there. We want to clearly understand the needs and desires of Chinese travelers going overseas and partner with Chinese companies to create a truly localized platform for these travelers.

在Airbnb,我们的使命是帮助创造一个任何人都可以属于任何地方的新世界。现在将近有15亿人居住在中国,这个国家显然是我们的全球社区的一个重要组成部分。虽然我们知道像我们这样的公司在中国拥有令人难以置信的机会,但是我们想在中国建立业务时保持谨慎的态度。我们想要清楚地了解中国游客出国的需求和愿望,我们想跟中国公司合作,为这些游客创建一个真正本地化的平台。

China is one of the biggest and fastest growing outbound travel markets in the world. According to the World Tourism Organization, Chinese travelers took 109 million trips in 2014 and Chinese travelers have been the world's top spenders in international tourism since 2012. We're seeing this trend on Airbnb as well, with Chinese travelers increasingly coming to Airbnb to tap into our global network of hosts in over 191 countries. In just the past year alone, outbound travel from Chinese guests through Airbnb has grown 700%, making it our fastest growing outbound market.

中国是世界上规模最大和增长速度最快的出境旅游市场之一。据世界旅游组织统计,中国游客在2014年的旅游总人次达到1.09亿人次,而且自2012年以来,中国游客就一直是国际旅游市场上消费最高的游客群体。我们在Airbnb上也发现了这一趋势,越来越多的中国游客来到Airbnb,利用我们在全球191个国家建立起来的全球网络。仅在去年,中国游客通过Airbnb完成的出境游总人次就增长了700%,这也使得中国成为我们增长最快的出境游市场。

When we see this growth and hear the stories from our community, it's clear that Airbnb is uniquely positioned to connect Chinese guests to amazing travel experiences. And as we move into our next phase of expansion in China, we know we will need deep local knowledge and expertise to keep this momentum going.

当我们看到这种增长态势并且从我们的社区了解到很多故事的时候,我们认为Airbnb很明显处于一个独特的位置上,我们将中国游客与令人惊异的旅游经历联系在了一起。当我们进入拓展中国市场的下一阶段时,我们知道我们需要深入了解当地知识和技能才能保持这种增长势头。

That's why we're excited to announce today that we are bringing on two strategic partners — China Broadband Capital (CBC) and Sequoia China — to help us continue to navigate the China market and create a truly localized presence for the company. One of their first tasks will be to help us recruit a CEO for Airbnb China and build out our team on the ground.

这就是为什么我们今天要兴奋地宣布这个消息的原因,我们将引进两个战略合作伙伴即中国宽带资本和红杉中国,来帮助我们继续拓展中国市场和建立真正的本地化业务。他们的其中一项首要任务是帮助我们招聘Airbnb中国公司的首席执行官和建立当地的管理团队。

Fortunately, our new partnerships give us access to people who have proven track records in localizing technology for the Chinese market and helping many Chinese internet companies grow and become respected market leaders . Sequoia China's Neil Shen has deep experience in the Chinese internet and hospitality sectors, having founded the enormously successful Chinese travel site Ctrip.com. CBC's Edward Tian is also an experienced entrepreneur, having co-founded AsiaInfo, the first Internet technology provider in China.

幸运地是,我们新建立的合作伙伴让我们得以接触到很多履历优秀的人才,他们能够提供针对中国市场的本地化技术,帮助中国的很多互联网公司发展壮大并成为受人尊敬的市场领导者。红杉中国的沈南鹏在中国互联网和酒店行业拥有丰富的经验,建立了非常成功的中国旅游网站Ctrip.com。中国宽带资本的爱德华·田也是一位经验丰富的企业家,创立了中国第一家互联网技术供应商亚信。

In addition to Sequoia China and CBC, we are working with a larger group of investors who will contribute to our growth and collaborate with our team in China. With teams of experienced entrepreneurs and accomplished investors, our partners at Hillhouse, Horizon Ventures and GGV Capital all have long track records of helping international startups achieve lasting success in the Chinese market, and we're incredibly honored to have them all on board.

除了红杉中国和中国宽带资本之外,我们还跟一大批投资者进行了合作,他们将为我们在中国市场的成长献策献力,与中国的团队合作。我们在Hillhouse、Horizon Ventures和GGV Capital的合作者拥有大批经验丰富的企业家和成功的投资者,他们在帮助国际初创公司在中国市场取得持久的成功方面有着长久的记录,我们很荣幸能够与他们建立战略合作关系。

Just this summer, we had our biggest night ever, with nearly one million people staying on our platform worldwide. By this time next year, we believe we can help more people in China travel through the Airbnb platform for the first time, connecting them to incredible hosts and leaving them with memorable travel experiences from around the world.

就在这个夏天,我们迎来了公司历史上规模最大的晚上,我们的平台上共有将近100万人。我们相信,到明年的这个时候,我们可以帮助更多的中国游客通过Airbnb第一次与令人难以置信的旅游体验连接在一起,并为他们留下难忘的环球旅游体验。

2016-06-23

0 responses on "Airbnb partners with Sequoia, Broadband for China's outbound travel market"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.