• LOGIN
  • No products in the cart.

Opening of Disneyland Shanghai postponed to 2016

3.jpg


Walt Disney Co DIS 2.36% is to put off the opening of its Disneyland Shanghai theme park to next year, the Wall Street Journal reported Tuesday, citing people close to the project.

《华尔街日报》周二引述消息人士报道称,迪士尼公司准备将上海迪士尼主题公园的开园时间推迟到明年。


The WSJ said chief executive Bob Iger is likely to give new guidance about the timetable for opening the park during a conference call Tuesday to discuss the group’s fourth-quarter earnings.

当天,迪士尼举行第四财季的盈收电话会议,《华尔街日报》称,CEO鲍勃·艾格在本次会议上可能会对开园时间表给出新的指导意见。


The delay is the latest in a long line of complications that have dogged the project over the last decade. Iger had said 10 months ago that the park would open in 2015, but the WSJ said an opening in the winter months at the end of the year would have less impact than one in the spring.

过去十年来,围绕这个项目的纷扰不断,这次推迟开园只是最新的一桩而已。艾格10个月前曾表示公园将在2015年开园,但《华尔街日报》称,在岁末冬季开园可比不上在春季开园的影响大。


The WSJ said that the local authorities had become cautious about events likely to draw large crowds in the aftermath of a fatal stampede that killed 36 revellers on New Year’s Eve.

据其报道,自从2015年外滩跨年夜导致36人死亡的踩踏事故发生后,上海市政府已对任何可能带来超大人流的活动都格外警惕。


Disney is only a minority shareholder in the project with 43%. The remaining 57% is held by Shanghai Shendi, a consortium of businesses owned by the Shanghai government. As a result, Shanghai Shendi has a large degree of control.

迪士尼公司在上海主题公园项目占股43%,算是小股东。另外57%的股份为上海申迪集团持有,这是一家上海市政府所属的国资机构。因此,上海申迪对乐园拥有更大控制权。


The extension of Iger’s contract by two years in October–after a tripling of Disney’s share price in the previous three years–means that Iger is still likely to be in charge of the company when the park opens.

去年10月,艾格与迪士尼公司的聘用合同延长了两年——过去三年来,这家公司股价已经翻了三倍——这意味着,上海主题公园开园时,艾格很有可能仍掌管着迪士尼。


Overseas theme parks have been one of the few disappointments of Iger’s reign. Euro Disney, the operator of Disneyland Paris, had to be rescued from insolvency in October with a 492 million Euro ($555 million) capital injection.

在艾格的任期内,令人失望的败笔很少,但海外主题公园就是其中之一。去年10月,巴黎迪士尼乐园的运营方欧洲迪士尼公司在获得4.92亿欧元注资后,才逃离了破产厄运。

2016-06-23

0 responses on "Opening of Disneyland Shanghai postponed to 2016"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.