The Chinese word "套路" (tào lù), originally referred to a set of martial art movements, is given with new implication. It's now used to describe an elaborate plan. Chinese learners can understand the word in these ways:
shǎo yì diǎn tào lù, duō yì diǎn zhēn chéng.
Less routine, more sincerity.
nà gāi sǐ de lǎo shī yòu gēn wǒ men wán tào lù, dōu méi gào sù wǒ men jīn tiān yào kǎo shì.
Damn the teacher honeydicked us by not telling us that paper would be due today.
tā shì gè xīn jī biǎo / tā shì gè tào lù hěn shēn de rén.
She is a strategy person.
tā shì zěn me shí pò tā de tào lù de?
How did she look through his trick?
The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source for any use, reproduction or transfer.