• LOGIN
  • No products in the cart.

Chinlingo Podcast: Musicals in China


Xiāng xìn dà jiā dōu tīng shuō guò měi guó niǔ yuē de "Broadway" ba? Zài zhōng wén lǐ, wǒ men jiào tā "Bǎi lǎo huì". Zài Bǎi lǎo huì, měi tiān dōu ké yǐ guān kàn xǔ duō ěr shú néng xiáng de jīng diǎn yīn yuè jù. Xiàn zài, Bǎi lǎo huì zuì shòu huān yíng de yīn yuè jù "Shī zi wáng" yǐ jīng zài Zhōng guó de Shàng hǎi Dí shì ní lè yuán shàng yǎn le.

相信大家都听说过美国纽约的"Broadway"吧?在中文里,我们叫它"百老汇"。在百老汇,每天都可以观看许多耳熟能详的经典音乐剧。现在,百老汇最受欢迎的音乐剧《狮子王》已经在中国的上海迪士尼乐园上演了。

I bet you must know the Broadway in New York. In Chinese, it is called "百老汇". In Broadway, you can enjoy many well-known classic musicals every single day. Now, the most popular Broadway musical The Lion King has already been put on the stage in China's Shanghai Disney Resort.

 

Yīn yuè jù, shì yīn yuè, gē qǔ, wǔ dǎo hé tè jì jié hé de yì zhǒng biǎo yǎn xíng shì. Cóng 1997 nián "Shī zi wáng" zài Bǎi lǎo huì shàng yǎn yǐ lái, tā yǐ jīng bèi fān yì chéng bā zhǒng yǔ yán, bāo kuò rì yǔ, pú táo yá yǔ hé zhōng wén. Zài Zhōng guó, "Shī zi wáng" hái jiā rù le qí tā yì xiē Zhōng guó yuán sù, bǐ rú: bù tóng dì fang de kǒu yīn, Zhōng guó de liú xíng gē qǔ, hái jiā le yí gè hóu zi wū shī de xīn jué sè.

音乐剧,是音乐、歌曲、舞蹈和特技结合的一种表演形式。从1997年《狮子王》在百老汇上演以来,它已经被翻译成八种语言,包括日语、葡萄牙语和中文。在中国,《狮子王》还加入了其他一些中国元素,比如:不同的地方口音;中国的流行歌曲;还加了一个猴子巫师的新角色。

Musical is a form of theatrical performance that combines music, songs, dance and stunts. Since its Broadway debut in 1997, The Lion King has been translated into eight languages, including Japanese, Portuguese and Mandarin. There are other elements added to enhance the show for China: different regional dialects; Chinese pop songs; and a new character, the Monkey Master.

 

Zài Zhōng guó, Bǎi lǎo huì fēng gé de yīn yuè jù xiāng duì jiào xīn. Hé yīn yuè jù xiāng bǐ, gèng duō rén hái shì huì xuǎn zé guān kàn diàn yǐng. Yīn cǐ, yīn yuè jù zài Zhōng guó liú xíng qǐ lái hái xū yào yí duàn shí jiān.

在中国,百老汇风格音乐剧相对较新。和音乐剧相比,更多人还是会选择观看电影。因此,音乐剧在中国流行起来还需要一段时间。

In China, Broadway-style musical is still relatively new. More people prefer to watch movies rather than musicals. So, it will take some time for musicals to become popular in China.

 

Nà me, nǐ xǐ huān kàn Bǎi lǎo huì fēng gé de yīn yuè jù ma?

那么,你喜欢看百老汇风格音乐剧吗?

Well, do you enjoy Broadway-style musicals?

[Key Words]

音乐剧 (yīn yuè jù), musical

百老汇 (Bǎi lǎo huì), Broadway

风格 (fēng gé), style


Now, sit down and enjoy a clip from The Lion King performed in Shanghai Disney Resort:

The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source for any use, reproduction or transfer. 

本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源。

2016-07-13

0 responses on "Chinlingo Podcast: Musicals in China"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.