• LOGIN
  • No products in the cart.

Chinlingo Podcast: Napping in IKEA

   

Jīn tiān, wǒ xiǎng liáo liáo zuì jìn zài zhōng guó fēi cháng huǒ de yì zé xīn wén, shì guān yú zhōng guó rén zài yí jiā wǔ shuì de shì qíng. 

今天,我想聊聊最近在中国非常火的一则新闻,是关于中国人在宜家午睡的事情。

Today we'll talk about a hot news in China: Chinese people taking nap in IKEA.

Zhōng guó rén de wǔ shuì xí guàn yuǎn jìn wén míng. 

中国人的午睡习惯远近闻名。

Chinese people are well-known for the habit of taking nap at noon.

Dà bù fen zhōng guó rén dōu xiāng xìn wǔ shuì yǒu hěn duō hǎo chu: 

大部分中国人都相信午睡有很多好处:

Most Chinese people believe taking a nap has many advantages:

Cóng zhōng yī de jiǎo dù lái shuō, zhōng wǔ shí jiān, rén de shēn tǐ bǐ jiào cuì ruò, xū yào tōng guò shuì mián jìn xíng zì wǒ bǎo hù; cóng xiàn dài kē xué de jiǎo dù lái shuō, wǔ shuì néng gòu jián shǎo yì xiē jí bìng de fā shēng jǐ lǜ. 

从中医的角度来说,中午时间,人的身体比较脆弱,需要通过睡眠进行自我保护;从现代科学的角度来说,午睡能够减少一些疾病的发生几率。

In terms of traditional Chinese medicine, a man's body is relatively weak at noon which will protect itself by sleep; from the point of modern science, taking a nap can decrease the chance of getting diseases.

Suó yǐ zài zhōng guó, měi tiān zhōng wǔ shí èr diǎn dào liǎng diǎn zhī jiān, wú lùn zài shén me yàng de gōng sī, shén me yàng de gōng gòng cháng suǒ, nǐ dōu kě néng jiàn dào zhōng guó rén dá dǔn wǔ shuì de cháng jǐng.

所以在中国,每天中午十二点到两点之间,无论在什么样的公司,什么样的公共场所,你都可能见到中国人打盹午睡的场景。

That's why in China, between 12 o'clock at noon and 2 p.m., you will see many Chinese people napping no matter what companies or public places they stay.

Zài zhōng guó gōng zuò huò shēng huó, wǔ shuì shí jiān dōu shì bù xī wàng bèi dá rǎo de, suó yǐ zài zhōng wǔ, bù fáng tíng xià shǒu shàng de gōng zuò, hé zhōng guó rén yí yàng shuì gè wǔ jiào ba ~

在中国工作或生活,午睡时间都是不希望被打扰的,所以在中午,不妨停下手上的工作,和中国人一样睡个午觉吧~

The nap time is supposed not to be disturbed when working or living in China. So you might as well just stop your work at noon and take a nap as Chinese people do.

Guān yú zhōng guó rén zài yí jiā jiā jū shuì wǔ jiào de xíng wéi, yīng gāi gēn yí jiā de gōng zuò rén yuán shuō yī jù xīn kǔ le, bì jìng, zhōng guó rén zài yí jiā shuì gè wǔ jiào, hái shì wéi yí jiā dài lái le bù shǎo xiāo shòu é ne. 

关于中国人在宜家家居睡午觉的行为,应该跟宜家的工作人员说一句辛苦了,毕竟,中国人在宜家睡个午觉,还是为宜家带来了不少销售额呢。

As for those who taking nap in IKEA, it's no harm to express their appreciation for the staffs' hard work in IKEA. After all, the sales volume of IKEA may increase as Chinese people enjoy napping there.

[Key Words]

午睡 (wǔ shuì), afternoon nap

睡午觉 (shuì wǔ jiào), take a nap

打盹 (dǎ dǔn), nap

The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source for any use, reproduction or transfer. 

本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源。

2016-07-06

0 responses on "Chinlingo Podcast: Napping in IKEA"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.