• LOGIN
  • No products in the cart.

伤不起: You are unable to bear it?

Do you know how to express your bad feelings with your significant other when you have a rough day at work? Here is a Chinese slang word for you: 伤不起 (shāng bù qǐ).

当你在工作中遭遇不顺时,该如何向你身边亲近的人表达自己的情绪呢?中文里有个俚语可以概况你的心情:伤不起。

伤不起 (shāng bù qǐ) basically means that one feels too delicate to bear a blow — literally, it means that his body is so overwhelmed by injuries and pains that he can't bear anymore. In addition, the phrase can also be used to express regret, pity and helplessness.

伤不起,从字面上,可解释为身体被伤痛折磨,已无力承受,大致意思是内心脆弱,不能承受打击。此外,它还有无能为力、很可惜的意思,用于表示遗憾。

The phrase 伤不起 can be divided into two words below:

伤不起可拆解为:

伤 (shāng): 伤害 (shāng hài — injury; harm; hurt) or 伤痕 (shāng hén — scar)

不起 (bù qǐ): 经不起 (jīng bù qǐ — be unable to bear).


It's a new word made popular by the internet, but it's already being used commonly in everyday language and even the mainstream press. A quick scan reveals that 伤不起 is commonly used for investments, taxes, dating, and marital affairs.

这一新词原先是在网络上流行起来的,现已经广泛应用于日常交流,甚至是主流媒体。总体看来,"伤不起"一词普遍用在投资、税收、约会和婚姻等领域。

It can be used in these ways: 

1) Noun + 伤不起

A) Huáng jīn bái yín bào diē, tóu zī zhě shāng bù qǐ

黄金白银暴跌,投资者伤不起。

The prices of gold and silver collapse and investors feel beaten and battered.

B) lí hūn chéng běn zhīgāo, ràng rén shāng bù qǐ

离婚成本之高,让人"伤不起"。

With the cost of divorce being so high, it makes it unbearable.

2) 伤不起 +  Noun 

A) nián jì yuè dà yuè shāng bù qǐ de shí dà míng xīng

年纪越大越伤不起的十大明星

The top 10 celebrities who have it rougher the older they get

B) quán qiú gǔ shì jīng lì shāng bù qǐ de yì zhōu

全球股市经历'伤不起'的一周"。

Stock markets worldwide experienced a rough week.

C) shāng bù qǐ de ruì yín hái huì yǒu qíjì chū xiàn ma?

'伤不起'的瑞银还会有奇迹出现吗?

Will a miracle happen for beaten and battered UBS?

3) Interjection + 伤不起

A) měi nǚ yang yáng chū jú, kuài nǚ biàn kuài nán, zhēn shì shāng bù qǐ

美女杨洋出局,快女变'快男', 真是伤不起!

Beauty Yang Yang was out and the Super Girl became 'Super Boy'. What a pity!

B) tīng shuō fáng jià yòu zhǎng le? 

听说房价又涨了?

I heard the price of house raised again.

ai, shāng bù qǐ a

唉,伤不起啊!

Well, we can do nothing about it.

The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source for any use, reproduction or transfer. 

本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源。

2016-07-04

0 responses on "伤不起: You are unable to bear it? "

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.