[Did you know?]
Both "事" and "事情" mean "matter" and are often used interchangeably. Is there any difference between them?
"事"和"事情"同义,且经常替换使用,它们有什么不一样呢?
[Differences of Definition]
事 (shì): work; involvement and responsibility
事情 (shì qinɡ): trouble; work
事(shì):工作;关系和责任。
事情(shì qinɡ):差错;工作。
[Differences of Usage]
"事" is usually used orally and suffixed with a nonsyllablic "r", while "事情" is basically used in writing. In addition, "事" can form a word with another character, while "事情" cannot.
"事"多用于口语中,而且常带儿化音,说成"事儿(shìr)"。"事情"多用于书面表达。另外,"事"有组词能力,"事情"没有组词能力。
[Differences of Collocation]
The table of collocations below will help you further understand their differences.
公(ɡōnɡ)…… | 私(sī)…… | 出(chū)…… | 没你的(méi nǐ de)…… | |
事 | √ | √ | √ | √ |
事情 | × | × | × | × |
The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source for any use, reproduction or transfer.
本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源。
0 responses on "Chinlingo Chinese words: 事 VS 事情"