• LOGIN
  • No products in the cart.

Do you have a 死党 (sǐ dǎng)?

si dang, learn chinese, chinese slang

"死党" refers to a true friend that one can rely on, and they have common interests and hobbies. He/she is the best and the most intimate friend. Here are several ways to say "死党". 

死党是指非常值得依靠的、谈得来的朋友。最最好的、特别好的朋友。有几种方式可以表达"死党"。

1. friendship goals 令旁人羡慕的深厚友情

Leo and Kate are the epitome of friendship goals. 

小李和凯特拥有最令人羡慕的深厚友情。

xiǎo lǐ hé kǎi tè yōng yǒu zuì lìng rén xiàn mù de shēn hòu yǒu qíng

2. fast friends 挚友

The two of them had been fast friends since college. 

他俩从大学起一直是挚友。

tā liǎ cóng dà xué qǐ yī zhí shì zhì yǒu

3. birds of a feather 合拍的人,习惯、嗜好相同的人

He'll like Tony – they're birds of a feather. 

他会喜欢托尼的——他们两个有许多相似之处。

tā huì xǐ huān tuō ní de ——tā men liǎng gè yǒu xǔ duō xiāng sì zhī chù

4. joined at the hip 死党

Those two are joined at the hip. They are always together. 

他俩就像连体婴似的,总是一块儿出现。

tā liǎ jiù xiàng lián tǐ yīng sì de, zǒng shì yī kuài ér chū xiàn

5. be (as) thick as thieves 亲密无间,非常友好

I'm sure she tells Ruth everything we said – they're as thick as thieves, those two.

她肯定把我们说的话都跟露丝说了,她俩亲密无间。

tā kěn dìng bǎ wǒ men shuō de huà dōu gēn lù sī shuō le, tā liǎ qīn mì wú jiān

The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source (info.chinlingo.com) for any use, reproduction or transfer. 

本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源:info.chinlingo.com.

2016-06-21

0 responses on "Do you have a 死党 (sǐ dǎng)?"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.