Some people learning Mandarin Chinese can get the words 跟 (gēn) and 也 (yě) confused, or use them incorrectly. The two words have related meanings and functions, but they're used quite differently.
有些人学习中文时会把"跟"和"也混淆起来,或使用不当。这两个词有着相关的意思和功能,但是它们的使用方式不大一样。
跟 (gēn): "and", "with" (conjunction)
跟 is a conjunction. As with 和, you can't use 跟 to link verbs or verb phrases. This is an important point, and using 跟 or 和 to link verbs is a common mistake that people learning Mandarin often make.
"跟"是个连词。与"和"一样,你不能用"跟"连接动词或动词词组。这是很重要的一点,而且用"跟"或者"和"去连接动词是学习中文的人常犯的错误。
Always remember that you can only use 跟 to link nouns together. That is, it links things not actions.
时刻记住!你只能用"跟"去连接名词,也就是说,它连接的不是动作。
Have a look at some example sentences for 跟:
看看一些"跟"的例句:
我跟我男朋友去北京的。
wǒ gēn wǒ nánpéngyǒu qù Běijīng de.
I went to Beijing with my boyfriend.
我跟我爸爸都是老师。
wǒ gēn wǒ bàba dōu shì lǎoshī.
My father and I are both teachers.
你跟你的室友合得来吗?
nǐ gēn nǐ de shìyou hédelái ma?
Do you get on well with your flat mates?
我喜欢学中国的历史跟文学。
wǒ xǐhuan xué Zhōngguó de lìshǐ gēn wénxué.
I like studying Chinese history and literature.
As you can see, 跟 is simply used to link nouns together, where "with" or "and" might be used in English.
如你所见,"跟"仅是用于连接名词,这里可能会用到英语中的"with"或"and"。
也 (yě): "also" (adverb)
也 is an adverb meaning "also", "too", "as well", "either" etc. Unlike 跟, it links verbs, verb phrases and adjectives. That's the most important difference between 跟 and 也.
"也"是副词,意思是"also"、"too"、"as well"、"either"等。与"跟"不同的是,它可连接动词、动词词组和形容词,这是"跟"和"也"之间最重要的不同。
Have a look at some example sentences for 也:
看看一些"也"的例句:
我爸爸是老师,我也是老师。
wǒ bàba shì lǎoshī, wǒ yěshì lǎoshī.
My father is a teacher; I am also a teacher.
我去问她了,她也不知道怎么办。
wǒ qù wèn tā le, tā yě bù zhīdào zěnme bàn.
I went to ask her, and she didn't know what to do either.
他也很帅。
tā yě hěn shuài.
He is also good-looking.
A: 我喜欢炒饭。
wǒ xǐhuan chǎofàn.
I like fried rice.
B: 我也喜欢。
wǒ yě xǐhuan.
I like it too.
Notice how 也 always links verbs or adjectives, and 跟 always links nouns.
注意"也"总是连接动词或形容词,而"跟"总是连接名词。
The article is translated and editted by Chinlingo. Please indicate the source (info.chinlingo.com) for any use, reproduction or transfer.
本文由Chinlingo编译后发布,如需转载,请标明来源:info.chinlingo.com.
0 responses on "The differences between 'gen' and 'ye'"