In Chinese, there is another way to make comparisons. You can use 没有 (méiyǒu) to express that something is "not as" as something else.
As well as with 比 (bǐ), you can also use 没有 (méiyǒu) to make basic comparisons. You could think of 没有 (méiyǒu) as the opposite of 比 (bǐ) – it works in the same way, but rather than expressing "more… than…" it expresses "not as… as…":
Noun 1 + 没有 + Noun 2 + Adj.
In this structure, the noun that's placed first is less "adjective" than the second noun. So in the sentence:
xiǎo zhāng méiyǒu xiǎo lǐ gāo.
Xiao Zhang is not as tall as Xiao Li.
小李 is taller. The same situation could be described as:
xiǎo lǐ méiyǒu xiǎo zhāng ǎi.
Xiao Li is not as short as Xiao Zhang.
huǒchē méiyǒu fēijī kuài.
Trains are not as fast as airplanes.
tā méiyǒu tā dìdi cōngming.
He's not as clever as his younger brother.
nǐmen gōngsī méiyǒu wǒmen gōngsī dà.
Your company is not as big as ours.
zuò gōngjiāochē méiyǒu zuò dìtiě fāngbiàn.
Taking the bus is not as convenient as taking the metro.
bàba zuò de cài méiyǒu māma zuò de cài hǎochī.
The food dad cooks is not as tasty as the food mom cooks.
Translated from: allsetlearning
Please visit Chinlingo for Chinese learning.