Zootopia, an animated film of Disney, goes viral as it was released in China on March 4. Many people say that they will switch into "sloth mode" when speaking or typing after watching the film.
3月4日登陆内地院线的迪士尼动画片《疯狂动物城》火爆了!很多朋友在看过该片以后,说话和打字都自动变成了树懒模式。
Disney has designed 64 kinds and over 1,000 numbers of animals, all being showed in life-size, according to the media.
据媒体报道,迪士尼为该片设计的动物有64种、数量多达1000只,所有动物都严格以真实尺寸比例出镜。
Below we will tell you how to call some of the animal characters in Chinese.
下面,我们就来看看该如何用中文称呼片中一些动物角色吧!
Nick, a red fox
狐狸尼克 (hú lí ní kè)
Judy, a rabbit
兔子朱迪 (tù zi zhū dí)
Gazelle, a gazelle
歌星羚羊 (gē xīng líng yáng)
Chief Bogo, a cape buffalo
警局局长非洲水牛 (jǐng jú jú zhǎng fēi zhōu shuǐ niú)
Mayor Lionheart, an African lion
市长非洲狮 (shì zhǎng fēi zhōu shī)
Clawhauser, a cheetah
警局前台猎豹 (jǐng jú qián tái liè bào)
Flash, a three-toed sloth
"闪电"三趾树懒 (shǎn diàn sān zhǐ shù lǎn)
Duke Weaselton, a weasel
小偷鼬鼠 (xiǎo tōu yòu shǔ)
Assistant mayor Bellwether, a sheep
市长助理绵羊 (shì zhǎng zhù lǐ mián yáng)
Mrs. Otterton, an otter
水獭夫人 (shuǐ tǎ fū rén)
Finnick, a fennec fox
"影帝"耳廓狐 (yǐng dì ěr kuò hú)
Mr. Big, an arctic shrew
黑帮老大鼩鼱 (hēi bāng lǎo dà qú jīng)
Yax, a yak
占星师牦牛 (zhàn xīng shī máo niú)
Now, can you talk about this film in Chinese with your friends?
现在你能和朋友们用中文聊一聊这部影片吗?
Please visit Chinlingo for Chinese learning.
0 responses on "How to call the characters in 'Zootopia' in Chinese"