[Do you know?]
Both "闭" and "关" mean "close". Is there any difference between them?
[Definitions]
闭 (bì): close; block or obstruct; conclude or end
关 (ɡuān): close down; lockup; turn off
[Uses]
"关" can be either a verb or a noun; while "闭" can only act as a verb.
Examples
1.√ 闭上眼睛休息一会儿吧!(bì shànɡ yǎn jinɡ xiū xi yí huì ér bɑ)
Close your eyes and take some break!
× 关上眼睛休息一会儿吧!
2.√ 奥运会明天闭幕。(ào yùn huì mínɡ tiān bì mù)
The Olympic Games will close tomorrow.
× 奥运会明天关幕。
3.√ 他被关进了监狱。(tā bèi ɡuān jìn le jiān yù)
He has been put into prison.
× 他被闭进了监狱。
Please visit Chinlingo for Chinese learning.
0 responses on "Chinlingo Chinese character: 闭 and 关"