He has reared his hut by the stream in the valley,
That large man, so much at his ease.
Alone he sleeps, and wakes, and talks.
He swears he will never forgets [his true joy].
He has reared his hut in the bend of the mound,
That large man, with such an air of indifference.
Alone he sleeps, and wakes, and sings.
He swears he will never pass from the spot.
He has reared his hut on the level height,
That large man, so self-collected.
Alone, he sleeps and wakes, and sleeps again.
He swears he will never tell [of his delight].
kǎo pán zài jiàn 、shuò rén zhī kuān 。
dú mèi wù yán 、yǒng shǐ fú xuān 。
kǎo pán zài ā 、shuò rén zhī kē 。
dú mèi wù gē 、yǒng shǐ fú guò 。
kǎo pán zài lù 、shuò rén zhī zhóu 。
dú mèi wù xiǔ 、yǒng shǐ fú gào 。