• LOGIN
  • No products in the cart.

The book of odes and hymns – part 44

ER ZI CHENG ZHOU

The two youths got into their boats,

Whose shadows floated about [on the water].

I think longingly of them,

And my heart is tossed about in uncertainty.

The two youths got into their boats,

Which floated away [on the stream].

I think longingly of them,

Did they not come to harm?


èr zǐ chéng zhōu  

二子乘舟 

èr zǐ chéng zhōu 、fàn fàn qí jǐng 。

二子乘舟、汎汎其景。

yuàn yán sī zǐ 、zhōng xīn yǎng yǎng 。

願言思子、中心養養。

èr zǐ chéng zhōu 、fàn  fàn  qí shì 。

二子乘舟、汎汎其逝。

yuàn yán sī zǐ 、bù xiá yǒu hài 。

願言思子、不瑕有害。

2016-06-22

0 responses on "The book of odes and hymns - part 44"

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.