The travellers' parting-song sounds in the dawn. 
Last night a first frost came over the river; 
And the crying of the wildgeese grieves my sad heart 
Bounded by a gloom of cloudy mountains…. 
Here in the Gate City, day will flush cold 
And washing-flails quicken by the gardens at twilight — 
How long shall the capital content you, 
Where the months and the years so vainly go by? 
送魏万之京
朝闻游子唱骊歌, 昨夜微霜初度河。 
鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过。 
关城树色催寒近, 御苑砧声向晚多。 
莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。



 闽公网安备 35020302035673号
闽公网安备 35020302035673号
0 responses on "A farewell to Wei Wan - Li Qi"