• LOGIN
  • No products in the cart.

Divine Garments Without Seams

There was a man called Guo Han in the Tang Dynasty (618-907). One summer night, when the moon was very bright, he suddenly saw a girl descending slowly from the sky. He observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless. He was puzzled, and asked why. The girl answered, 'Heavenly clothes are not sewn with needle and thread.' 

唐朝有个人叫郭翰。一个夏天的晚上,月光非常明亮。他忽然看见天空中有个女子轻盈而缓慢地飘落下来。他仔细地观察那个女子,发现她身上穿的衣服连一条缝也没有,感到非常奇怪,便问那个女子。女子回答说:“天衣本来就用不着针线缝合的呀!” 


This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.

“天衣无缝”这个成语用来比喻处理事情十分周密,不露一点痕迹。也比喻诗文写得很精辟,找不出一点毛病。 

2016-06-23

0 responses on "Divine Garments Without Seams "

    Leave a Message

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Copyright ©right 2017 Chinlingo Inc. All rights reserved.