Based on analyses of Chinese tourists' overseas spending, UnionPay International is rapidly and accurately expanding QuickPass business overseas. Nearly 180,000 POS terminals in Hong Kong, Macao, Taiwan, South Korea, Australia, New Zealand, Singapore accept UnionPay chip cards with "QuickPass" signage and various mobile QuickPass-enabled products. The overseas transaction volume of UnionPay QuickPass grew 8 times in 2015, and is growing rapidly this year.
基于对中国游客出境消费趋势的分析,银联国际正快速、精准地在境外开展云闪付业务布局。香港、澳门、台湾、韩国、澳大利亚、新西兰、新加坡等中国大陆以外的市场已累计开通近18万台POS终端受理闪付业务,持卡人可使用带"闪付"标识的银联芯片卡及各类云闪付产品。2015年,银联闪付的境外交易额同比增长8倍,今年也保持快速增长。
Currently, UnionPay is the only international card organization providing contactless mobile payment service for domestic cardholders. UnionPay QuickPass supports offline contactless payment by mobile phones and other mobile devices, as well as remote online payment. It encompasses mobile payment products including HCE and Apple Pay, and supports various terminals and operators. Consumers can pay with mobile phones conveniently and securely at POS terminals with "QuickPass" signage overseas.
目前,银联是唯一为境内持卡人提供非接触移动支付服务的国际卡品牌。云闪付是银联移动支付新品牌,支持手机等移动设备的线下非接触支付,也支持远程在线支付。消费者可以在境外贴有"闪付"标识的POS终端用手机支付,过程便捷、安全。
Compared with other mobile payment modes, UnionPay Cloud QuickPass is safer. It provides multiple security measures including dynamic PINs and tokens. Real card numbers are not shown during payments and transaction information is well guarded by issuers and UnionPay.
相较于市场上其他移动支付方式,银联云闪付更加安全。云闪付具备动态密钥、支付标记等多重安全保障,支付时不显示真实的卡号,交易信息停留在发卡行和银联网络内,有效保护了持卡人隐私和支付信息安全。
The abundant application and high security of UnionPay QuickPass have attracted an increasing number of overseas merchants to offer the service.
正是看中银联云闪付的丰富应用和安全保障,越来越多境外商户希望开通这项业务。
Cai Jianbo, CEO of UnionPay International, said "UnionPay launched Mobile QuickPass together with commercial banks and major mobile phone manufacturers worldwide. It covers mobile phone brands including Huawei, ZTE and Apple, and supports multiple payment channels. UnionPay will take advantage of its network and technology to accelerate the launch of Mobile QuickPass overseas, and to deliver secure and convenient cross-border payment experience to cardholders. It is also important for UnionPay to expand Cloud QuickPass on a global scale".
银联国际首席执行官蔡剑波称:"云闪付是银联联合商业银行和境内外主要手机生产商,采用最新技术推出的移动支付业务,包括华为、小米及苹果等手机品牌,且支持多种支付渠道。我们将结合银联在技术、网络和服务方面的优势,加快云闪付在境外落地,为持卡人提供更安全、便捷的跨境支付体验,这也是银联云闪付在全球布局的重要内容。"
UnionPay International has first provided Mobile QuickPass service in markets frequently visited by Chinese tourists.
银联国际率先在中国人经常到访的周边市场实现云闪付服务。
Australia is the overseas market with the largest number of Quickpass terminals. 30% of brick and mortar stores accepting UnionPay cards accept QuickPass. UnionPay QuickPass is also the most widely used brand for contactless payment in Macao. 90% of merchants accepting contactless payment accept QuickPass. SOGO, 7-11, SaSa and Mannings in Hong Kong, Doota shopping center, GS25 and Watsons in South Korean, and many merchants in Taiwan all accept QuickPass.
澳大利亚成为闪付受理终端最多的境外市场。在当地可用银联卡消费的实体商店中,有三成可用银联闪付。银联也是澳门非接触支付使用最广的国际卡品牌,闪付在澳门受理非接触支付的商户覆盖率高达九成。
Over two billion UnionPay chip cards have been issued accumulatively worldwide, and relative application is enriching. Over 7 million POS terminals in mainland China support contacless payment, and UnionPay is accelerating application improvement and cashier training.
目前,中国境内外累计发行超过20亿张银联芯片卡,基于芯片卡的创新应用也不断丰富。中国境内具备非接触支付功能的POS受理终端超过700万台,银联正加紧对此进行程序优化和收银员培训。
0 responses on "UnionPay expands QuickPass business overseas"